Mikey Livingston: Consuelo, what is rape exactly?
Consuelo: It is when you love someone and they don't love you and you do something about it.
Mikey Livingston: Sometimes I thing my parents don't love me.
Consuelo: Well, when you get older you can do something about it.
Consuelo: It is when you love someone and they don't love you and you do something about it.
Mikey Livingston: Sometimes I thing my parents don't love me.
Consuelo: Well, when you get older you can do something about it.
3 comentarios:
A la pipeta! Que rara esa conversación! ¿Como se llama la peli? _Me interesa.
mmmm o sea, la primera parte es "amor" a la fuerza... no pues a fuerza ni los zapatos entran...y en la segunda parte, pobre chamacho! hasta que esté ancianito va a poder hacer algo para que sus padres (bajo tierra) lo quieran...no creo... se me hace que Doña Chelo es consejera estudiantil, de una escuela privada....jajajajaja...
fe de erratas: chamaco, donde dice chamacho....
Publicar un comentario